Soy Maribel. Traduzco e interpreto entre el inglés, el español y el quichua (dialecto Chimborazo). Tengo 4 años de experiencia interpretando entre inglés y español para clientes en citas médicas, asuntos de seguros, resoluciones de demandas y en el ámbito legal, especialmente en casos de inmigración.
He ayudado a familias e individuos kichua (quichua) e hispanohablantes con sus solicitudes de asilo y permisos de trabajo. Además, tengo experiencia completando este tipo de aplicaciones, ya que trabajé durante dos años en una oficina legal asistiendo a inmigrantes en estos procesos.
Estoy disponible para servicios de traducción e interpretación, tanto en persona como de manera virtual. También puedo acompañarle a sus audiencias ante un juez o agente de inmigración en Nueva York o Nueva Jersey.
Sírvase contactarme al número de teléfono indicado.